いつもお世話になっております。

最近、日本国内在住の外国人ユーザーからの注文が増え、
それに伴いトラブルや面倒事が度々起こるようになってきました。
(私はリスクを避けるため、海外発送はお断りの設定です)
定形外の不着での返金も外国人ユーザーばかりです。

具体的には・・・
・定形外郵便で送ると明記してあるのに追跡番号を寄越せと要求される。
・それを説明しても納得しようともしない。
・当たり前のように英文でメッセージを送ってくるので対応が面倒。
 (今のところは翻訳サイトを使って凌いでおりますが、
  ニュアンスの違いなどでトラブルに成ることも今後有ると思います)

外国人との取り引きはリスクも負担も多大ですので、
私としては商機が減ってもできるだけ避けたいと思っております。

具体的にはフィルタリング機能の実装をお願い致します。

(外国人に加えて、返品申請を繰り返し行なっているユーザーや
 評価で3以下を付けまくっているユーザーなども避けたいところです。)

それができないのならば、外国人向けの注意書きを
「アマゾンのサイト側」で多言語で徹底的に充実させて下さい。

現状は明らかに「出品者に負担とリスクを丸投げしている状態」です。
早急な改善をお願い致します。

「アマゾン直送とマーケットプレイス出品との違い」
「定形外やゆうメールなど追跡番号がない発送方法も有る」
などは最低限でも注文画面で注意書きとして表示していただきたく思います。

以上、前向きにご検討をお願い致します。

 

amazon.co.jpは英語にしてもメニューの一部で完全ではありませんし、amazon.co.jpの一部を除いてヘルプのほとんどが日本語のままです。
出品者には日本語が読み書きできることが規約に記載されていますが、購入者としてはどうでしょうか?
英語に切り替えても中途半端なので誤解や勘違いが起こると思われます。
出品者はどこまで責任を持てばよいのでしょうか?

 

 

自分も名無しの書店様に賛成です。
ついでにこのフォーラムの説明も多言語翻訳お願いしたいです。
特定の方の書き込みでフォーラム自体が見辛くなっているように思えます。

 

私も賛成です。
実際トラブル、質問等お互いに微妙なニュアンスが伝わらないことも多いと思います。
こちらで販売可否が設定できればいいですよね。

 

わたしもこのスレ及び、名無し様の提案に賛同致します。

このままでは、このフォーラム自体が機能しなくなりそうですし、
出来れば早急な対策をして頂きたいところであります。

 

ひょうたんBooks様

ご利用ありがとうございます。セラーフォーラム管理人です。

このたびは、貴重なご意見をいただき誠にありがとうございます。

ご投稿いただきましたフィルタリング機能および多言語でのヘルプページ表記につきましては、出品者様のご意見として適切な担当部署へ申し伝えさせていただきます。

当サイトではお客様からのご意見、ご提案に基づきサイトの改善を行うことでより質の高いサービスをご提供することが出来ると考えております。

いただいた出品者様からのご提案は、サイト改善を行う際の参考とさせていただきますので、今後もお気づきの点がございましたらご遠慮なくお知らせください。

なお、改善提案の進捗状況等のお伝えは行っておりませんが、担当部署にてご意見は拝受させていただいておりますので、今後のサービス・機能改善をお待ちいただけましたら幸いです。

今後とも、Amazon.co.jpをよろしくお願いいたします。

 

セラーフォーラム管理人様

ご返答いただきありがとうございました。

改善をご検討いただけるとのこと、大いに期待しております。

購入者絶対優位のアマゾンのシステムにおいて、日本国内の常識が通用せず、
英文対応のようにグローバルスタンダードを押し付けるような外国人の存在は
私ども出品者にとってはリスク以外の何物でもありません。

今後において十分な対応ができなかった際には
一方的に出品者の側が責任を取らされる事のないように、
特に評価システムなどでは配慮をお願いしたいと思います。
(「購入者評価は絶対で何が何でも消せない」等々はうんざりです)

即効性の有る施策としましては、外国人消費者に対しては
マーケットプレイスからは買えないようにして戴くのが一番だと思います。

アマゾン社がリスクを負って外国人消費者に販路を広げるのは大変結構だと思います。
しかしながら、対応力が千差万別のマーケットプレイスは話が別です。

マーケットプレイスから買ったものでも外国人消費者にとっては
「アマゾンから買った」ものなのです。

冒頭に述べた追跡番号を再三要求してきた外国人ユーザーも
「以前にアマゾンで買った時は追跡番号があったのに、今回無いのは何故だ!」
というようなことを繰り返し言っていました(もちろん英文です)
おそらく、アマゾン直送とマーケットプレイス出品との違いは分かっていないと思います。

マーケットプレイス出品者が外国人ユーザーに対して十分な対応ができなければ、
それはアマゾン社そのものへの信頼信用を失墜させることにもなります。

マーケットプレイス出品者にとっての切実な問題であるだけでなく、
実はアマゾン社にとってもこの問題は切実であると思います。

生意気を申しましたが、危機意識を持って早急な対応をお願い致します。

投稿にレスや同意を頂いた皆様有難うございました。
同じような危惧を抱いている方がおられるということで、
アマゾン社の対応もかなり違ってくると思います。

 

 

御質問、誠に有難うございます。
『追跡番号がない』という盲点を悪用して既に商品が届いたのに注文キャンセルを要求する購入者たち、、、時々います。
とても役に立つ質問でした。
本当に有難うございました。

 

私も最近、外国人購入者の方が増えていますが、大変ですね。完全に狙ってやっているグループがありますね。

自己配送だから大丈夫ですが、FBAだとしたらぞっとしてしまいます。無茶苦茶な返品依頼とか大量に入るのでしょうね。

一緒に読むことで、より知識が深まります。